올바른 자전거를 선택하면 절반의 노력으로 두 배의 결과를 얻을 수 있습니다.
Many children are learning with toy 자전거s. Be aware that toy 자전거s are not used for riding. Even if you can barely learn to ride a toy car, it will be difficult to get used to a real 자전거 in the future. It is recommended to buy a regular 자전거 according to the child's body. If it is an older child, you can directly learn an adult 자전거.
보조 휠을 사용하여 느낌 찾기
Children learn how to ride a 자전거 quickly-children who have never been in contact with 자전거s, or those who lack motor cells and have a weak sense of balance, can use the assist wheel to practice riding at the beginning of learning. Wait until you are a little familiar with it, then unload the assist wheel on the 자전거실제 라이딩의 느낌을 경험하십시오.
부모는 자세와 움직임을 안내합니다.
The posture and movement of riding a 자전거 must be correct. The simplest example is how a child grasps the handlebars of a 자전거. When children first touch a 자전거, they will pinch the handlebars very tightly because they are too nervous, so they will fall when riding, and it is difficult to learn this posture. The sitting posture of children is also very important. Children are at the age of skeletal development, so you must ensure that all postures are correct.
어시스트 후 시간에 가자
많은 부모들이 자녀가 뒷좌석을 지지하도록 도와주는데, 이는 자녀가 자전거에서 넘어지는 것을 방지할 수 있다는 장점이 있습니다. 그러나 차의 뒷좌석을 계속 잡고 있으면 아이의 균형 감각이 정확하지 않을 수 있다는 점도 유의해야 합니다. 부모가 떠나면 아이가 타고자전거무게 중심을 잃고 넘어집니다. 또한 부모가 항상 자녀를 도와준다면 자전거를 탈 용기가 없어지고, 머리와 발이 두려우면 자전거를 배우지 못할 것입니다.
공중제비를 두려워하지 마십시오
Learn the skills of cycling-don't be afraid of somersaults. Afraid of falling, I always rely on adults for help, so I can’t learn to ride a bike. If parents are worried about their children falling, they can wear 자전거 helmets, knee pads and other tools to protect important positions. Try to choose soft land for training.
자주 타고 운동을 더 많이 하세요.
아이들은 타는 법을 배운 후에 더 많이 타야 합니다. 그렇지 않으면 실제로 도로를 탈 때 쉽게 당황할 것입니다.자전거가장 환경 친화적이며 가장 많이 사용되는 교통 수단입니다. 어린이 뿐만 아니라 이미 승마에 능숙한 어른들도 자주 이용해야 합니다. 아무런 해를 끼치지 않고 몸에 이롭습니다.